Spacer
2022.10.09

Cruzar las fronteras entre caficultores, tostadores y consumidores. Visita al tostador en Tōhoku

El evento “Visita al tostador”, en el que los caficultores visitan a los tostadores de café, también se está realizando en la región de Tōhoku. Los caficultores bolivianos visitaron los locales de los tostadores que les visitaron Bolivia con TYPICA Lab hace un mes y se reencontraron con fuertes abrazos.

El Sr. Hashimoto de COFFEEMAN good (prefectura de Aomori), el Sr. Nagasawa de NAGASAWA COFFEE (prefectura de Iwate) y el Sr. Matsuki de KEYAKI COFFEE (prefectura de Miyagi), dijeron entusiasmados que era una experiencia extraña y de ensueño encontrarse con los caficultores que conocieron hace un mes, esta vez en su propia ciudad.

Durante esta visita, hubo muchas oportunidades de interactuar con los clientes que realmente van a los locales, y fue muy impresionante ver a las personas que cultivan el café y a las personas que lo toman en una sola dimensión; ver que todas las personas involucradas en la industria del café estaban conectadas fue algo de no olvidar.

Los clientes que asistieron a los eventos de NAGASAWA COFFEE y KEYAKI COFFEE les dijeron directamente a los caficultores que estaban ansiosos de que su café llegara este año. TYPICA pudo sentir la expansión de la comunidad al ver que el café se comienza a distribuir de esta manera en Japón, no simplemente como “café de Bolivia” (por ejemplo), sino como un “café cultivado con pasión por una determinada persona”.

Le preguntamos a Deysi, de la Finca Senda Salvaje, si visitar Japón por primera vez y entrar en contacto directo con los tostadores y los consumidores cambió de alguna manera sus perspectivas, y nos respondió: “Sentí una mayor responsabilidad en lo que es producir café. Claro que siempre nos hemos esforzado por producir un buen café con amor y cuidado, pero al ver que hay gente esperando nuestro café me ha hecho estar aún más decidida a entregarles un buen café”, respondió muy contenta y con una mirada seria.

Los caficultores bolivianos se interesaron mucho por la cultura cafetera japonesa. Delante de una máquina tostadora grande preguntaban: “¿De dónde han sacado eso?”, “¿Qué tipo de tostadora es?”, y cuando veían alguna herramienta que nunca habían visto preguntaban: “¿Qué es esta herramienta?”, “¿Cómo hace esto que el café sepa mejor?” y tomaban fotos y tomaban notas entusiasmados para saber cómo se sirve el café.

Además del café, los visitantes experimentaron el Festival Nebuta de la prefectura de Aomori y disfrutaron de la famosa lengua de vaca de la prefectura de Miyagi. Andy de 4 Llamas todo el tiempo decía en japonés: “¡Shiawase!” (¡Qué felicidad!). El teléfono de Andy se llena cada día de más y más notas en japonés.

Los productores aún solo llevan tres días en Japón, pero al pasar tiempo juntos y compartir diversas experiencias entre “productores”, “tostadores” y “consumidores”, se están ampliando sus conexiones humanas más allá de las barreras.

Texto: Yui Fujii